Giornate della traduzione letteraria
Il 30 settembre (giorno di S.Girolamo, patrono dei traduttori) apriranno ad Urbino le Giornate della traduzione.
Questa terza edizione curata da Stefano Arduini e Ilide
Carmignani, che per tre giorni farà di Urbino la
città della traduzione, rappresenta un’occasione
straordinaria di incontro, di approfondimento e di confronto per
traduttori, scrittori, editori, giornalisti, studiosi, docenti e
giovani che si affacciano al mondo editoriale.
Attraverso i contributi di grandi professionisti e figure di spicco
del panorama culturale e editoriale, si analizzeranno le
problematiche di un mestiere grazie al quale la letteratura diventa
un'arte universale.
Fra i temi centrali della manifestazione vi sono i rapporti fra teoria e pratica, la “femminilità” della traduzione, i libri per ragazzi, l’inserimento nel mondo editoriale, le politiche a favore della traduzione letteraria degli istituti di cultura europei.
Aprirà il convegno Luis
Sepúlveda.
PROGRAMMA
VENERDI' 30
ore 14.00
Accoglienza partecipanti
ore 15.00
Saluto del Rettore e delle autorità
accademiche
Giovanni Bogliolo
Saluto del Ministero per i Beni e le Attività
Culturali
Umberto D'Angelo
Apertura delle Giornate
Stefano Arduini, Ilide Carmignani
ore 15.30
Conferenza inaugurale
Luis Sepúlveda
ore 17.30
Seminari
SABATO 1
ore 9.30
Tradurre per i ragazzi
Giovanni Nucci (E/O), Luigi Spagnol (Salani), Renata Gorgani (Il
Castoro)
Modera Rossella Bernascone
ore 11.30
Dal dire al fare. I traduttori e la teoria della
traduzione
Franco Buffoni (Università di Cassino), Paolo Fabbri
(Università IUAV di Venezia), Jacqueline Risset
(Università di Roma III)
Modera Stefano Arduini
ore 15.00
Donne e traduzione
Susanna Basso, Iaia Caputo (Flair), Maria Teresa Carbone
(CultNetworkItalia), Renata Colorni (Mondadori), Brunella Schisa
(La Repubblica)
Modera Marino Sinibaldi
ore 17.30
Istituti di cultura e traduzione
Ambasciata dei Paesi Bassi, Ambassade de France, Goethe
Institut,
Instituto Cervantes
Modera Lorenzo Enriques
DOMENICA 2
ore 9.00
Iniziare a tradurre per l’editoria
Simone Barillari, Daniele Brolli (Einaudi), Simone Caltabellota
(Fazi), Marco Cassini (Minimum Fax), Marco Vicentini (Meridiano
Zero)
Modera Ilide Carmignani
ore 10.30
Seminari
Bruno Arpaia, Spagnolo, spagnoli
Susanna Basso, Pinocchio in Wonderland
Rossella Bernascone, Chasing Catullus
Mariarosa Bricchi (BUR), La scheda di lettura come microgenere
letterario
Ena Marchi (Adelphi), Il lavoro di revisione in casa editrice:
il caso Simenon
Alberto Rollo (Feltrinelli), La scheda di lettura: fra editoria
e critica
L'Università di Urbino rilascerà un attestato di
partecipazione.
Le iscrizioni (60,00 euro) resteranno aperte fino a esaurimento dei
posti disponibili. I seminari sono a numero chiuso e l'ammissione
sarà determinata dall'ordine di iscrizione al convegno.
Per informazioni e iscrizioni:
http://www.uniurb.it/maslet/red_edit/giornate_traduzione_letteraria.html
oppure: Stefania Rocco tel. 0722.305651 fax. 0722 305652 - Roberta
Fabbri tel. 335.6842880
Master Redattori Editoriali, Palazzo Veterani, Via Veterani 26 -
61029 Urbino