Tasti di scelta rapida del sito: Menu principale|Corpo della pagina

Internet Culturale: cataloghi e collezioni digitali delle biblioteche italiane

Il mio spazio personale:

Registrati ora! | Dimenticata la password?
Ricerca:

Cataloghi Biblioteca digitale Fulltext Sito web

Home »  Eventi e novità  »  Archivio 2014  »  Premio italo tedesco per la Traduzione Letteraria

Menu della sezione


EVENTI E NOVITA'

Tue Jan 16 10:54:00 CET 2018

Un anno per scoprire il nostro patrimonio culturale, in tutte le sue manifestazioni materiali, immateriali e digitali, quale espressione della diversità culturale europea ed elemento centrale del dialogo interculturale

Thu Feb 01 00:09:00 CET 2018

Il portale 14-18.it si arricchisce di una nuova sezione che raccoglie una serie di mostre virtuali dedicate al periodo bellico

Fri Feb 02 13:52:00 CET 2018

Scadenza del bando: 16 aprile 2018


Bookmark and Share


???pagina.contenuti???


Tue May 13 10:32:00 CEST 2014

PREMIO ITALO TEDESCO PER LA TRADUZIONE LETTERARIA

Si svolgerà a Roma il 15 maggio, alle ore 17,30, presso Palazzo Barberini, la Cerimonia di premiazione

Si svolgerà a Roma il 15 maggio, alle ore 17,30, presso Palazzo Barberini, la Cerimonia di conferimento del Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria, destinato quest'anno ai traduttori dalla lingua tedesca alla lingua italiana.

Il Premio, che nasce dalla collaborazione tra l’Italia e la Repubblica Federale di Germania, con l’intento di ampliare lo scambio culturale e intellettuale tra i due Paesi, è stato istituito nel 2008 e giunge quest’anno alla settima edizione. Viene assegnato ogni anno, alternativamente a Roma o a Berlino, a un’importante traduzione dalla lingua tedesca alla lingua italiana e viceversa.

A vincere la settima edizione del Premio bandito dal Ministero Federale degli Affari Esteri, l’Incaricato del Governo della Repubblica Federale di Germania per la Cultura e di Mass Media e il Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo, in collaborazione con il Goethe - Institut in Italia e il Centro per il libro e la lettura, sono:

Miglior traduzione:
Roberta Gado per “Caccia alla marmotta” (“Murmeljagd”)
di Ulrich Becher (Baldini & Castoldi Editore)

Premio esordienti:
Antonella Salzano per “Non sono un berlinese. Una guida per turisti pigri” (“Ich bin kein Berliner”)
di Wladimir Kaminer (Mimesis).

Prenderanno parte alla cerimonia l’on.le Ilaria Borletti Buitoni, sottosegretario di Stato del MiBACT e Reinhard Shäfers, ambasciatore della Repubblica Federale di Germania in Italia e San Marino.

Per maggiori informazioni:
www.librari.beniculturali.it