Autore:
Foscolo, Ugo <1778-1827>
Titolo:
Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo Foscolo
Dati editoriali:
Brescia : per Nicolò Bettoni [Bettoni, Nicolo]
Data di pubblicazione:
1807
Contributore:
Monti, Vincenzo <1754-1828>
Homerus
Cesarotti, Melchiorre
Tipo documento:
Testo a stampa
Livello bibliografico:
Monografia
Formato:
XII, 121, [3] p.; 8°
Descrizione:
A c.[1]/2r-[1]/3r: dedicatoria "A Vincenzo Monti" di Ugo Foscolo datata Brescia 1 gennajo 1807 ; A c.[1]/4r-5/1r : "Intendimento del traduttore [Ugo Foscolo]" seguito a pag. dispari dalla versione in prosa di Melchiorre Cesarotti ed a pag. pari dalla traduzione in versi di Ugo Foscolo dello stesso primo canto dell'Iliade di Omero ; A c.5/2r-7/1r : traduz. dello stesso primo canto di Vincenzo Monti ; A c.7/2r-8/3r : "Sulla difficoltà di ben tradurre la protasi dell'Iliade considerazioni di Vincenzo Monti" ; A c.8/3v-8/4v : "Considerazioni di Melchiorre Cesarotti sul verso" ; A c.8/5r-9/2v : "Su la traduzione del cenno di Giove considerazioni di Ugo Foscolo" ; A c.9/3r : Indice ; A c.9/4r : "Edizione protetta dalla Legge 19 Fiorile anno IX." ; Per un primo censimento degli esemplari dell'edizione cfr. A.Bruni, Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo Foscolo, Parma, Edizioni Zara, 1989, p.XIIIsgg
Lingua:
italiano
Provenienza:
Biblioteca nazionale Braidense - Milano - IT-MI0185 ; Inventario: 8 080001496 ; Segnatura: SALA.FOSC.04.0162
Identificativo:
CFIE000726
Collezione:
Editoria milanese dal 18. al 20. secolo
Agenzia:
Biblioteca nazionale Braidense - Milano
Accessibilità:
pubblico
Completezza della digitalizzazione:
completo
Teca digitale:
MagTeca - ICCU
Formato digitale:
tiff; jpeg
Progetto:
http://www.braidense.it/
https://tinyurl.com/yur54q7d