Risultati ricerca
Du Bos, Jean Baptiste <1670-1742>
Gallet, Georges; Costantino, Ireneo vedova
��Gl'��interessi dell'Inghilterra male intesi nella guerra presente. Dal libro inglese, intitolato Englands interest mestaken en the present vvar, tradotta gia in franzese, & ora dal franzese in italiano
Amsterdam : appresso Georgio Gallet stampatore, e libraro ; E di nuovo in Monaco : appo la vedova d'Ireneo Costantino.1704
Bncf - Testo a stampa - Monografia [oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Magliabechi:PUVE000864]
Drayton, Michael
Englands heroicall epistles. Newly enlarged, by Michael Drayton.
At London : printed by P.S. for N. Ling.1598
Bncf - Testo a stampa - Monografia [oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Magliabechi:CFIE003483]
Racine, Jean
Corniani Algarotti, Marco Antonio <donatore>
Ifigenia tragedia di monsieur Racine tradotta dal franzese
In Bologna : per il Longhi [Bologna ; Longhi]1700
Pubblicato forse dopo l'anno 1700; cfr. Michel & Michel. Rép. 17. s., conservés dans France, tome VII p. 5 ; Bianche le ultime due c.?
Titolo uniforme: Iphigénie en Aulide
MagTeca - ICCU - Testo a stampa; Libretto per musica - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:BVEE023164]
Durelli, Pietro
Resposta a lo franzese de lo mandracchio Pietro Durelli
Napoli, Azzolino[dopo il 1830]
canzone di 9 strofe
MagTeca - ICCU - Testo a stampa - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:NAP0873537]
Josselyn, John
New-Englands rarities discovered: in birds, beasts, fishes, serpents, and plants of that country. Together with the physical and chyrurgical remedies wherewith the natives constantly use to cure their distempers, wounds, and sores ... By John Josselyn, gent.
London : printed for G. Widdowes at the Green Dragon in St. Pauls church yard.1672
Bncf - Testo a stampa - Monografia [oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Magliabechi:CFIE021411]
Franzese, Giusy; Picchio, Nicoletta
Fossa, Giorgio
Noi siamo del Sud / Giusy Franzese, Nicoletta Picchio ; prefazione di Giorgio Fossa.
Milano : Sperling & Kupfer.1999
Bncf - Testo a stampa - Monografia [oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Arsbni2:VIA0075438]
Gigli, Girolamo <1660-1722>
Marescandoli fratelli
��Il ��Don Pilone ovvero il bacchettone falso, commedia tratta nuovamente dal franzese da Girolamo Gigli ..
In Lucca : pel Marescandoli.1711
Bncf - Testo a stampa - Monografia [oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Magliabechi:IEIE003288]
Boutauld, Michel<1607-1689>
Della maniera di conversare con Dio aggiuntevi alcune necessarie riflessoni opera tradotta dal franzese.
In Firenze.1721
Bncf - Testo a stampa - Monografia [oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Magliabechi:CFIE014348]
Bonfrizieri, Placido Maria
Breve ristretto delle virt�� pi�� singolari del servo di Maria Pet. Paolo Maria Perrier Dupr�� franzese ..
In Lucca : per Pellegrino Frediani.1713
Bncf - Testo a stampa - Monografia [oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Magliabechi:CFIE008528]
Boudier de Villemert, Pierre-Joseph
��L'��amico della donne opera morale trasportata dall'idioma franzese nell'italiano dall'abate Giuliano Merlini.
In Firenze : appresso Andrea Bonducci.1761
Bncf - Testo a stampa - Monografia [oai:bncf.firenze.sbn.it:21:FI0098:Magliabechi:CFIE009603]
Desmarets de Saint-Sorlin, Jean <1595-1676>
Rossi, Pellegrino <m. 1776>; Corniani Algarotti, Marco Antonio <possessore precedente>
I visionarj. Commedia tradotta dal franzese in versi italiani dal dottore Pellegrino Rossi modenese
In Venezia : per Domenico Lovisa [Venezia ; Lovisa, Domenico]1737
Per l'A., J. Desmartes De Saint-Sorlen, cfr. G.S. Santangelo, Le traduzioni del teatro comico francese ..., Roma, 1981, p. 100
MagTeca - ICCU - Testo a stampa; Libretto per musica - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:MODE030570]
Pradon, Nicolas <1632-1698>
Corniani Algarotti, Marco Antonio <donatore>
Il Tamerlano tragedia di Monsù Pradon. Trasportata dall'idioma franzese nell'italiano
In Bologna : per il Longhi [Bologna ; Longhi, Giacomo Pellegrino]1716
Data di pubblicazione presunta: 1716, ms. in calce al front
MagTeca - ICCU - Testo a stampa; Libretto per musica - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:MILE021700_RACC.DRAM.1634]
Racine, Jean
Corniani Algarotti, Marco Antonio <donatore>
Il Britannico tragedia trasportata dal franzese consacrata all'eccellenza del sig. marchese Nicolò Maria Pallavicini
In Modona : per Bartolommeo Soliani stamp. duc [Modena ; Soliani, Bartolomeo]1706
Per il nome dell'A., Jean Racine, cfr. ICCU, Indice SBN ; Pubblicata presumibilmente nel 1706, come si desume da nota manoscritta in calce al front
MagTeca - ICCU - Testo a stampa; Libretto per musica - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:MILE021525]
Pradon, Nicolas <1632-1698>
Corniani Algarotti, Marco Antonio <possessore precedente>
Il Tamerlano tragedia di Monsù Pradon. Trasportata dall'idioma franzese nell'italiano
In Bologna : per il Longhi [Bologna ; Longhi, Giacomo Pellegrino]1716
Data di pubblicazione presunta: 1716, ms. in calce al front
MagTeca - ICCU - Testo a stampa; Libretto per musica - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:MILE021700_RACC.DRAM.0063]
Racine, Jean
Corniani Algarotti, Marco Antonio <donatore>
Il Britannico tragedia di monsieur La Racine trasportata dal franzese in idioma italiano
In Modona : per Bartolomeo Soliani stamp. duc [Modena ; Soliani, Bartolomeo]1673-1752
Pubblicata presumibilmente fra il 1673 ed il 1752, anni di attività dello stampatore
MagTeca - ICCU - Testo a stampa; Libretto per musica - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:MILE021523]
Racine, Jean
Corniani Algarotti, Marco Antonio <possessore precedente>
L'Andromaca tragedia del sig. Racine trasportata dal franzese in versi italiani
Modona : per Antonio Capponi stampat. vescovale [Modena ; Capponi, Antonio]1708
Antip. calcogr ; Fregi e iniz. xilogr
MagTeca - ICCU - Testo a stampa; Libretto per musica - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:MILE022111_RACC.DRAM.5387]
Boursault, Edme <1638-1701>
Zaniboni, Antonio <1697-1767>; Corniani Algarotti, Marco Antonio <donatore>
L'Esopo in corte comedia tradotta dal franzese, e dedicata al sig. marchese Gian-Nicolò Tanari
In Bologna : per il Longhi [Bologna ; Longhi]1719
L'autore dell'opera (Esope à la cour) è Edme Boursault, cfr. Santangelo, G.S.-Viti, C. Le traduzioni italiane del teatro comico francese dei secoli XVII e XVIII, Roma 1981, p. 97, n.1 ; Il traduttore, Antonio Zaniboni, figura in calce alla lettera di...
Titolo uniforme: Esope à la cour.
MagTeca - ICCU - Testo a stampa; Libretto per musica - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:BVEE048777]
Winslow, Jacques Bénigne <1669-1760>
Manassei, Casimiro [donatore]
[Esposizione anatomica della struttura del corpo umano del Winslow tradotta dal franzese tomo primo [-sesto]] 3
In Bologna : per Bartolomeo Borghi negli Orefici1743
1 v. - Dono Manassei. - Taglio marmorizzato di rosso. - Precedente collocazione: 15.B.19
MagTeca - ICCU - Testo a stampa - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:PUVE009951]
Winslow, Jacques Bénigne <1669-1760>
Manassei, Casimiro [donatore]
[Esposizione anatomica della struttura del corpo umano del Winslow tradotta dal franzese tomo primo [-sesto]] 4
In Bologna : per Bartolomeo Borghi negli Orefici1743
1 v. - Dono Manassei. - Timbro n.i. sul front. - Taglio marmorizzato di rosso: 15.B.20
MagTeca - ICCU - Testo a stampa - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:PUVE009952]
Winslow, Jacques Bénigne <1669-1760>
Manassei, Casimiro [donatore]
[Esposizione anatomica della struttura del corpo umano del Winslow tradotta dal franzese tomo primo [-sesto]] 1
In Bologna : per Bartolomeo Borghi negli Orefici1743
1 v. - Dono Manassei. - Taglio marmorizzato di rosso. - Precedente collocazione: 15.B.17
Ultima c. bianca ; Front. stampato in rosso e nero.
MagTeca - ICCU - Testo a stampa - Monografia [oai:www.internetculturale.sbn.it/Teca:20:NT0000:N:PUVE009948]